Penggunaan kata kerja Inggris sichern

Menggunakan kata kerja Jerman sichern (melindungi, berusaha mendapatkan): dengan preposisi, objek tidak langsung, objek langsung, informasi pasif, penggunaan dan lingkungan dalam kamus valensi.

B1 · verba · haben · regular · pasif · <juga: transitif · intransitif · refleksif>

sichern

Objek

akus., (sich+A, sich+D, dat.)

  • jemand/etwas sichert
  • etwas sichert etwas
  • jemand sichert etwas
  • jemand sichert etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas jemandem
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas sich
  • jemand/etwas sichert sich
  • jemand/etwas sichert sich etwas
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert sich vor/gegen etwas

Preposisi

(gegen+A, vor+D)

  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert gegen etwas
  • jemand/etwas sichert gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert sich vor/gegen etwas
  • jemand/etwas sichert vor etwas
  • jemand/etwas sichert vor jemandem/etwas

Informasi modal

  • jemand sichert etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas mittels irgendetwas

Pasif

pasif mungkin


Ringkasan
a. verba · haben · regular

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

b. verba · haben · regular

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

c. verba · haben · regular

[Sport] jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

d. verba · haben · regular

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

e. verba · haben · regular

[Polizei] an einem Tatort Spuren aufnehmen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

f. verba · haben · regular

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

g. verba · haben · regular · refleksif

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen

sich+A

Aktif

  • jemand/etwas sichert
  • jemand/etwas sichert sich

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

h. verba · haben · regular

[Militär] wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

i. verba · haben · regular

[Computer] Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern

Aktif

  • jemand/etwas sichert

Pasif

tidak memungkinkan bentuk pasif

z. verba · haben · regular · pasif · <juga: transitif · intransitif · refleksif>

[Computer, Tiere] Wild sichert; verschaffen; konfiszieren, schützen, speichern, retten

akus., (sich+A, sich+D, dat., gegen+A, vor+D)

Aktif

  • etwas sichert etwas
  • jemand sichert etwas
  • jemand sichert etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert
  • jemand/etwas sichert etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert gegen etwas
  • jemand/etwas sichert gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen/vor jemanden/jemandem/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas jemandem
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas sich
  • jemand/etwas sichert sich
  • jemand/etwas sichert sich etwas
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas
  • jemand/etwas sichert sich vor/gegen etwas
  • jemand/etwas sichert vor etwas
  • jemand/etwas sichert vor jemandem/etwas

Pasif statis

  • (von jemandem/etwas) ist gesichert
  • etwas ist (durch jemanden) gesichert
  • etwas ist (durch jemanden) mittels irgendetwas gesichert
  • etwas ist (von etwas) gesichert
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas ist gegen etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas ist gegen jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas ist vor etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas ist vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • gegen etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • gegen jemanden/etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gesichert
  • jemand/etwas ist gegen/vor etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas ist gegen/vor jemanden/jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas ist gegen/vor jemanden/jemandem/etwas (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gesichert
  • jemand/etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas ist sich (von jemandem/etwas) gesichert
  • sich ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • vor etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert
  • vor jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) gesichert

Pasif prosesual

  • (von jemandem/etwas) wird gesichert
  • etwas wird (durch jemanden) gesichert
  • etwas wird (durch jemanden) mittels irgendetwas gesichert
  • etwas wird (von etwas) gesichert
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas wird gegen etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas wird gegen jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas wird vor etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • etwas wird vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • gegen etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • gegen jemanden/etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gesichert
  • jemand/etwas wird gegen/vor etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas wird gegen/vor jemanden/jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas wird gegen/vor jemanden/jemandem/etwas (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gesichert
  • jemand/etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) gesichert
  • jemand/etwas wird sich (von jemandem/etwas) gesichert
  • sich wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • vor etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert
  • vor jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) gesichert

Terjemahan

Inggris secure, protect, ensure, save, guarantee, lock, preserve, safeguard, ...
Rusia защищать, обеспечивать, гарантировать, защитить, обеспечить, обезопасить, сохранять, страховаться, ...
Spanyol asegurar, proteger, garantizar, almacenar, consolidar, grabar, poner a salvo, preservar, ...
Prancis protéger, sécuriser, assurer, sauvegarder, garantir, relever, acquérir, affermir, ...
Turki korumak, güvence altına almak, sağlamak, temin etmek, emniyet altına almak, emniyete almak, garanti altına almak, garanti vermek, ...
Portugis assegurar, garantir, proteger, salvar, armazenar, confirmar, desengatilhar, guardar, ...
Italia garantire, assicurare, proteggere, salvaguardare, salvare, accertare, acquisire, archiviare, ...
Rumania asigura, proteja, protejare, confirma, garanta, obține, salva, salvarea, ...
Hungaria biztosít, biztosítani, véd, adatok mentése, garantál, gondoskodni, megerősít, megszerez, ...
Polandia zabezpieczyć, ochronić, chronić, zapewnić, zabezpieczać, zapisywać, gwarantować, ochraniać, ...
Yunani ασφαλίζω, ασφάλιση, διασφαλίζω, προστασία, εξασφαλίζω, αποθήκευση, αποθηκεύω, ασφαλίζομαι, ...
Belanda beveiligen, beschermen, garanderen, vaststellen, verzekeren, waarborgen, afsluiten, behalen, ...
Ceko zajistit, zajišťovat, ochránit, zabezpečit, chránit, garantovat, postarat se, potvrdit, ...
Swedia säkra, skydda, trygga, garantera, spara, säkerhetskopiera, säkerställa, bekräfta, ...
Denmark sikre, beskytte, bekræfte, garanti, gemme, låse, skaffe
Jepang 確保する, 保護する, 守る, ロックする, 保存する, 保証する, 得る, 確認する, ...
Katalan assegurar, protegir, garantir, aconseguir, bloquejar, confirmar, emmagatzemar, guardar, ...
Bahasa Finlandia varmistaa, suojata, turvata, hankkia, huolehtia, lukitseminen, saada, suojaaminen, ...
Norwegia sikre, beskytte, bekrefte, garanti, lagre, skaffe
Basque babestu, segurtatu, segurtu, arrastoak hartu, bermatzea, berme, berretsi, blokeatu, ...
Serbia osigurati, zaštititi, obezbediti, pribaviti, garantovati, potvrditi, sacuvati, sačuvati, ...
Makedonia заштита, обезбедува, осигурување, гарантирање, заклучување, зачувување, заштитам, заштитен, ...
Slovenia varovati, zagotoviti, zavarovati, garantirati, poskrbeti, potrditev, pridobiti, shraniti, ...
Slovak zabezpečiť, ochrániť, uchovať, chrániť, garantovať, postarať sa, potvrdiť, zálohovať, ...
Bosnia osigurati, zaštititi, pribaviti, garantovati, potvrditi, sačuvati, spremati, zaključati, ...
Kroasia osigurati, zaštititi, pribaviti, jamčiti, pohraniti, potvrditi, spremiti
Ukraina забезпечити, захищати, забезпечувати, захистити, гарантувати, запобігати, застрахувати, зберегти, ...
Bulgaria осигурявам, запазвам, осигуряване, гарантирам, грижа се, заключване, защита, защитавам, ...
Belarusia забяспечыць, ахаваць, абарона, атрымаць, ахова, гарантаваць, забеспячэнне, захаваць, ...
Bahasa Indonesia melindungi, berusaha mendapatkan, memastikan, membuktikan, mendapatkan, mengamankan, mengamankan dengan tali, mengesahkan, ...
Bahasa Vietnam bảo vệ, đảm bảo, buộc dây an toàn, bảo đảm, chứng thực, cất giữ súng an toàn, cố gắng giành được, khóa súng, ...
Bahasa Uzbek aniqlash, belay qilish, dalil to'plash, himoya qilish, kafolatlamoq, ma'lumot saqlash, ma'lumotlarni saqlash, olish, ...
Bahasa Hindi गारंटी देना, डेटा सहेजना, पाने की कोशिश करना, पुष्टि करना, बंदूक लॉक करना, बंदूक सुरक्षित रखना, बेलाय करना, रक्षा करना, ...
Bahasa Tionghoa 保障, 保存, 保存数据, 保护, 写入磁盘, 取证, 妥善保管枪支, 守卫, ...
Bahasa Thailand ป้องกัน, บันทึก, บันทึกข้อมูล, พยายามได้มา, พิสูจน์, ยืนยัน, รวบรวมหลักฐาน, รัดด้วยเชือก, ...
Bahasa Korea 단서를 확보하다, 데이터 저장, 벨레이하기, 보장하다, 보호하다, 안전하게 하다, 얻으려 애쓰다, 입증하다, ...
Bahasa Azerbaijan doğrulamaq, dəlil toplamaq, ip ilə sabitləmək, mühafizə etmək, məlumatları yadda saxlamaq, qorumaq, saxlamaq, silahı kilidləmək, ...
Bahasa Georgia ამოწმება, ბელეი, გარანტირება, დასტურება, დაცვა, იარაღი უსაფრთხოდ შენახვა, იარაღი ჩაკეტვა, მოიპოვო, ...
Bahasa Bengali গ্যারান্টি দেওয়া, ডেটা সংরক্ষণ, নিরাপদ করা, নিশ্চিত করা, পাবার চেষ্টা করা, প্রমাণ করা, প্রমাণ সংগ্রহ করা, বন্দুক তালা দেওয়া, ...
Bahasa Albania mbroj, garantoj, konfirmoj, kyç armën, marr, mbledh prova, përpiqem të fitoj, ruaj, ...
Bahasa Marathi गारंटी देणे, जतन, जतन करा, डेटा जतन करा, पुरावा गोळा करणे, पुष्टि करना, बंदूक लॉक करणे, बंदूक सुरक्षित ठेवणे, ...
Bahasa Nepal रक्षा गर्नु, जतन गर्नु, डेटा सुरक्षित गर्नु, निश्चित गर्नु, पक्का गर्नु, पाउन प्रयास गर्नु, पुष्टि गर्नु, प्राप्त गर्नु, ...
Bahasa Telugu నిర్ధారించు, కాపాడటం, డేటా నిలువు చేయడం, పొందడం, పొందేందుకు ప్రయత్నించు, బందూకును లాక్ చేయడం, బందూకును సురక్షితంగా ఉంచడం, బెలే చేయడం, ...
Bahasa Latvia aizsargāt, apstiprināt, censties iegūt, datus saglabāt, datus uzglabāt, droši uzglabāt ieroču, garantēt, iegūt, ...
Bahasa Tamil பாதுகாக்கு, உறுதி செய்ய, உறுதிப்படுத்துவது, சான்றுகளை சேகரிக்க, சேமிக்க, தரவுகளை சேமிக்கவும், துப்பாக்கியை பாதுகாக்கு, துப்பாக்கியை பூட்டு, ...
Bahasa Estonia kaitsta, andmete salvestamine, garanteerima, hankima, kinnitada, köiega kinnitada, püüa saada, relva lukustama, ...
Bahasa Armenia ապահովել, պաշտպանել, Տվյալներ պահել, ապացուցել, բելեյ անել, զենքը անվտանգ պահել, զենքը լոկացնել, հաստատել, ...
Bahasa Kurdi parastin, belay kirin, daneyên parastin, delil toplamak, destgirtin, elde kirin, kefîl kirin, piştrast kirin, ...
Ibraniלהגן، לשמור، להשיג، הגן، לאבטח، לאמת، לאשר، לבטח، ...
Arabتأمين، حماية، حفظ، أقر، أمن، أمَّنَ، تأكيد، تحقق
Persiaایمن کردن، محافظت کردن، تضمین کردن، حفاظت کردن، محافظت، تأمین کردن، تأیید کردن، حراست کردن، ...
Urduمحفوظ کرنا، یقینی بنانا، بچانا، بند کرنا، تحفظ دینا، ثابت کرنا، ثبوت جمع کرنا، حاصل کرنا، ...
...

Terjemahan

Sinonim

Konjugasi

sichert · sicherte · hat gesichert

Konjugasi
 

Komentar



Masuk

⁴ jarang digunakan ⁵ hanya digunakan dalam bahasa sehari-hari

* Definisi sebagian berasal dari Wiktionary (de.wiktionary.org) dan mungkin telah diubah setelahnya. Definisi tersebut tersedia secara gratis di bawah lisensi CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193

* Sinonim sebagian berasal dari OpenThesaurus (openthesaurus.de) dan mungkin telah diubah setelahnya. Sinonim-sinonim ini tersedia secara gratis di bawah lisensi CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): sichern